喜欢这篇诗歌?登录 或 注册 会员,加入收藏不会忘!
用户名
密码
记住登录状态 不保存 一时 一天 一月 永久
邮箱
重复密码
我已阅读并同意 用户协议
译文我满怀失望的拄杖回家,崎岖的山路上草木丛生。山涧小溪清澈见底,可以用来洗去尘世的污垢。滤好家中新酿的美酒,杀一只鸡来款待邻里。日落西山室内昏暗不明,点燃荆柴来把明烛替代。欢乐时总是怨恨夜间太短,不觉中又看到旭日照临。
这是《归园田居》组诗的第五篇。它以一天耕作完毕之后,回家的路上和到家之后的活动做为描写对象,来反映“归园田居”后的另一个生活侧面。 点击查询更多《归园田居·其五原文翻译》的相关知识 分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信 写赏析 尊姓大名: 验证码: